AC | יט ויעמד השוערים על שערי בית יהוה ולא יבוא טמא לכל דבר
|
ASV | And he set the porters at the gates of the house of Jehovah, that none that was unclean in anything should enter in.
|
BE | And he put door-keepers at the doors of the Lord's house, to see that no one who was unclean in any way might come in.
|
Darby | And he set the doorkeepers at the gates of the house of Jehovah, that no one unclean in anything should enter in.
|
ELB05 | Und er stellte die Torhüter an die Tore des Hauses Jehovas, daß keiner hineinginge, der irgendwie unrein wäre.
|
LSG | Il plaça les portiers aux portes de la maison de l'Eternel, afin qu'il n'entrât aucune personne souillée de quelque manière que ce fût.
|
Sch | Und er stellte Torhüter an die Tore des Hauses des HERRN, damit niemand hineinkäme, der irgendwie unrein wäre.
|
Web | And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none who was unclean in any thing should enter.
|